专利名称:第二语言发音和拼写的制作方法
技术领域:
本发明涉及一种用于辅助熟悉第一语言的个人学习第二语言的装置和方法。
背景技术:
由于语言的不同而导致难以学习第二语言的一个特点是相同发音(通常称为音素)的拼写在两种语言中大相径庭。另一个区别则是第二语言(即将学习的语言)具有第一语言中不存在的发音。这些在第二语言中出现却不在第一语言中出现的发音的一部分会遵循第二语言的拼写规则。而其余的则不然,会具有独特的拼写。让学生更加为难的是,在第二语言中存在具有相同发音但具有至少两种拼写的单词。本发明的一个目的是提供一种由学生自己决定过程和节奏的学习第二语言的装置和技术。本发明的另一个目的是提供同时包括拼写和音频发音的上述装置和技术。本发明的另一个目的是以易于使用并鼓励学生使用上述装置和技术的可读使用方式实现上述目的。
发明内容
本发明的一个
具体实施方式
是用于辅助熟悉第一语言(汉语)的个人学习第二语言(英语)的发音和拼写。一种具有电子存储器的语言教学装置,具有数据库,所述数据库包含所述两种语言的拼写特征表和所述第二语言的单词表。所述数据库提供至少三个数据子集。第一子集包括包括(a)所述第二语言的拼写特征,(b)所述第二语言的单词表中用于证明所述拼写特征发音的至少一个单词,以及(c)第一语言中发音与所述第二语言中的所述发音相近的拼写特征。第二子集包括拼写特征以及所述第二语言的单词表中用于证明所述拼写特征发音的至少一个单词,所述拼写特征和单词在所述第二语言中的发音在所述第一语言中不存在,并且所述第二子集的每个拼写特征的发音由所述第二语言的发音基本使用规则决定。第三子集包括拼写特征及所述第二语言的单词表中用于证明所述拼写特征发音的至少一个单词。在所述第三子集中,所述拼写特征和相关发音在少于预定数量的第二语言单词表单词中出现。所述第三子集包括一组特殊单词,其发音和拼写与所述第二语言单词表中的单词完全不同。所述装置可以包含第四子集,其由第二语言的单词组成,所述第四子集的每个单词以所述单词的每个拼写特征的代码为标签。与所述存储器耦合的显示屏显示所述三个子集中包含拼写特征和相关单词的选定项目。音频文件含有第二语言单词表的单词发音,与音频文件耦合的扬声器提供显示屏上显示的单词的音频发音。音频功能可以由学生利用所述装置开关。
电子游戏可以提供在显示屏上进行游戏联系的功能,根据学生的意愿,使用同屏显示的子集项目进行游戏。所述游戏可由学生决定开关。使用所述装置的方法也在本发明中进行描述。定义
拼写特征是指一个单词中构成特定发音的一个或多个字母。发音特征可由单个字母或多个连续字母表示。发音是指是指拼写特征在某个单词中的读音。其一般为普遍认知的音素,但这并不是必须的。
所有的附图都是关于本发明的一个具体实施例的,即以汉语为第一语言而英语为
弟·~‘语曰。图1是实施该实施例所用的各个主要部件之间关系的块状图。图2是描述本发明所采用的代表在英语和汉语中发音相同的拼写特征的数据库第一子集的图表。图3是描述数据库第一子集的图2的补完。图4是描述本发明所采用的数据库第二子集的图表,所述第二子集代表在汉语中没有相应发音并适用于英语语言规则进行发音的大量拼写特征。图5是描述本发明所采用的代表英语中具有独特发音和拼写的特殊拼写特征和特殊单词的数据库第三子集的图标。图6是显示以相应拼写特征为标签的单词的列表。图7是显示利用根据本发明的装置实施的方法步骤的流程图。图8是图7流程图的补完。
具体实施例方式本发明设计一种用于辅助熟悉第一语言的个人学习第二语言的装置和方法。图1是实施本发明的方法的装置主要部件的块状图。根据本发明的方法可以基于多种包含这些部件的装置实施,包括便携手持装置、手机、手提电脑和桌面电脑。如图所示,所述装置包括处理器100,其通过系统总线110至少与存储单元120、显示驱动单元130、输入驱动单元140和音频驱动单元150连接。所述显示驱动单元130驱动包括液晶屏、触摸屏界面显示器和独立显示器在内的各种显示装置131.所述显示装置131 为所述装置提供显示信息及要求用户输入的途径。所述输入驱动单元140驱动包括键盘、鼠标和触摸屏界面在内的各种输入装置 141.所述输入装置141向用户提供了向所述装置输入信息的途径。所述音频驱动单元150驱动包括扬声器和耳机在内的各种音频输出装置151.所述音频输出装置151为所述装置提供了基于存储的音频文件输出音频的途径。所述存储单元120为所述装置提供易失性和非易失性存储器,以存储对操作所述装置必须的操作系统和多个装置驱动。所述存储单元120同时也可以实现对根据本发明的方法所采用的应用软件的存储和访问。另外,所述装置还包括数据库121、音频文件122和
5游戏口3。数据库121是如何比较第一语言和第二语言的代表性信息汇总。所述数据库中的信息结构可以提供语境中的信息,以辅助熟悉第一语言的用户学习第二语言。从所述数据库的一个子集中检索到的信息可以在语境中向用户呈现,同时还带有指导性数据,所述语境和指导性数据与从另一个子集中检索到的信息的语境和指导性数据不同。所述数据库的结构包括代表在第一语言(汉语)具有对应发音的第二语言(英语) 拼写特征的第一子集、代表反复出现但在第一语言(汉语)中没有对应发音的第二语言(英语)拼写特征的第二子集、代表特殊拼写的第三子集和含有多个第二语言(英语)拼写特征的示例性单词的第四子集。在本发明的该实施例中,提到汉语时是指中文中的拼音。虽然本发明的该实施例
涉及汉语作为第一语言而英语作为第二语言的例子,但是本发明可以适用于任意两种语 、
曰ο数据库中的记录以常规方式标记以确认拼写特征是从数据库的哪个子集中检索到的。我们将讨论数据库的每个子集,并且详述其中代表性的项目。图2和图3为描述数据库第一子集的图表。数据库第一子集的列表代表在第一语言(汉语)拼写特征中具有对应发音的第二语言(英语)拼写特征。第一子集本身分为列举词首拼写特征的第一部分(1)和列举其余拼写特征的第二部分(2)。如图2所示,第一子集第一部分(1)的词首拼写特征列表进一步分为列举书写方式与第二语言(英语)相同的第一语言(汉语)词首拼写特征的第一子部分(la),以及列举书写方式与第二语言(英语)不同的第一语言(汉语)词首拼写特征的第二子部分(lb)。因此,第一子集词首拼写特征部分的第一子部分(la)提供了与第二语言(英语)发音和拼写特征都相同的第一语言(汉语)拼写特征列表。举例说来,含有汉语拼写特征“b”的数据库记录与含有英语拼写特征“b”的数据库记录相关联,所述英语拼写特征“b”的发音和拼写与汉语拼写特征“b”相同。另外,每个第二语言(英语)拼写特征都与含有表明该第二语言(英语)拼写特征特定发音的单词的数据库记录相关联。并且,含有该单词的数据库记录也与含有该单词音频录音文件的链接的数据库记录相关联。在此前的例子中,英语拼写特征“b”与含有单词“bay”的数据库记录相关联,该单词的英语拼写特征“b”的发音与汉语拼写特征“b”的发音近似。所述含有单词“bay”的数据库记录也与含有单词“bay”音频录音文件的链接的数据库记录相关联。第一子集词首拼写特征部分第二子部分(Ib)提供了与第二语言(英语)发音相同但和拼写特征不同的第一语言(汉语)拼写特征列表。举例说来,含有汉语拼写特征“f”的数据库记录与含有英语拼写特征“f”和“ph” 的数据库记录相关联,这两个英语拼写特征和汉语拼写特征“f”具有相同的发音,但是其中之一的拼写与汉语拼写特征“f”不同。另外,每一条含有英语拼写特征“f”和“ph”的数据库记录都分别与含有单词 “fee”和“photo”的数据库记录相关联。这两个单词的每一个都证明其相应英语拼写特征的发音都与汉语拼写特征“f”近似。所述含有单词“fee”和“photo”的数据库记录也与含有单词“fee”和“photo”音频录音文件的链接的数据库记录相关联。如图3所示,列举其余拼写特征的第一子集第二部分(2)以与列举词首拼写特征的第一子集第一部分相同的方式进一步分为第一(加)和第二( 2b )子部分。具体而言,所述第一子集第二部分第一子部分(2a)是与第二语言(英语)书写方式相同的第一语言(汉语) 其余拼写特征,所述第一子集第二部分第二子部分(2b)则是与第二语言(英语)书写方式不同的第一语言(汉语)其余拼写特征。举例说来,在列举其余拼写特征的第一子集第二部分第一子部分(2a)中,含有汉语拼写特征“a”的数据库记录与含有英语拼写特征“a”的数据库记录相关联,该英语拼写特征和汉语拼写特征“a”具有相同的发音和拼写。另外,含有英语拼写特征“a”的数据库记录都分别与含有单词“father”的数据库记录相关联。该单词证明其相应英语拼写特征的发音都与汉语拼写特征“a”近似。所述含有单词“father”的数据库记录也与含有单词“father”音频录音文件的链接的数据库记录相关联。在另外一个例子中,在列举其余拼写特征的第一子集第二部分第二子部分(2b) 中,含有汉语拼写特征“ai”的数据库记录与含有英语拼写特征“i”、“ie”、“igh”、“y”和 “ye”的数据库记录相关联,这些英语拼写特征和汉语拼写特征“a”具有相同的发音但拼写不同。另外,含有英语拼写特征“i”、“ie”、“igh”、“y”和“ye”的数据库记录都分别与含有单词“hi”、“tie”、“high”、“by”和“bye”的数据库记录相关联。这些单词证明其相应英语拼写特征的发音都与汉语拼写特征“ai”近似。所述含有单词“hi”、“tie”、“high”、 “by”和“bye”的数据库记录也与含有单词“hi”、“tie”、“high”、“by”和“bye”音频录音文件的链接的数据库记录相关联。如上文所述,用户所不熟悉的第二语言(英语)拼写特征归类在数据库第一子集中,并以用户所熟悉的第一语言(汉语)中的拼写特征联系起来,所述两种拼写特征具有近似发音。图4是描述第二子集的图表。第二子集的列表代表在第一语言(汉语)中没有对应发音的第二语言(英语)拼写特征。第二子集指向例举第二语言基本用法的第二语言单词。 第二子集分为四个部分。如图4所示,第二子集第一部分(2. 1)是第二语言(英语)拼写特征的列表,所述拼写特征的每一个及其相关发音常常在第二语言(英语)中出现。和第二子集中的所有其它拼写特征一样,所述拼写特征在第一语言中没有近似的发音。举例说来,在该部分(2. 1)中,含有英语拼写特征“th”的数据库记录与含有单词 “thin”的数据库记录相关联,所述单词“thin”证明英语拼写特征“th”的一个通常发音。 所述含有单词“thin”的数据库记录也与含有单词“thin”音频录音文件的链接的数据库记录相关联。类似的,另一个“th”与单词“this”相关联,该单词“this”证明“th”在第二语
言中的第二种通常发音。如图4所示,数据库第二子集第二部分(2. 2)为第二语言(英语)中含有不发音的 “e”的拼写特征,该拼写特征在第一语言(汉语)中没有对应发音。举例说来,在该部分(2. 2) 中,含有英语拼写特征“a. . . e”的数据库记录与含有单词“cane”的数据库记录相关联,所述单词“cane”证明英语拼写特征“a. . . e”的发音,其在汉语中没有近似发音。所述含有单词“cane”的数据库记录也与含有单词“cane”音频录音文件的链接的数据库记录相关联。如图4所示,数据库第二子集第三部分(2. 3)为在词中间中跟有单辅音或双辅音的第二语言(英语)元音,其在第一语言(汉语)中没有对应发音。举例说来,在该部分(2. 3) 中,含有英语拼写特征“a+单辅音”的数据库记录与含有单词“major”的数据库记录相关联,所述单词“major”证明英语拼写特征“a+单辅音”的发音,其在汉语中没有近似发音。 所述含有单词“major”的数据库记录也与含有单词“major”音频录音文件的链接的数据库记录相关联。最后,如图4所示,数据库第二子集第四部分(2. 4)为第二语言(英语)词尾拼写特征的复杂拼写,其在第一语言(汉语)中没有对应发音。举例说来,在该部分(2. 4)中, 含有英语拼写特征“dge”的数据库记录与含有单词“judge”的数据库记录相关联,所述单词“judge”证明英语拼写特征“dge”的发音,其在汉语中没有近似发音。所述含有单词 “judge”的数据库记录也与含有单词“judge”音频录音文件的链接的数据库记录相关联。归类在数据库第二子集的第二语言(英语)拼写特征的发音没有在第一语言(汉语)中出现。但是第二子集是基于发音在第二语言(英语)中反复出现的第二语言拼写特征的。因此学习这些常见拼写特征和相关发音之间的联系对学生来说是特别有用的。图5是描述数据库第三子集的图表。和第二子集一样,第三子集也指向在第一语言中没有对应发音的第二语言发音。第三子集分为列举特殊拼写的第一部分(3. 1)和列举特殊单词的第二部分(3. 2).举例说来,在第一部分(3. 1)中,含有英语拼写特征“mn”的数据库记录与含有单词“mnemonic”的数据库相关联,所述单词“mnemonic”证明英语拼写特征“mn”的发音,该拼写特征“mn”在英语中不常见,在汉语中也没有近似的发音。同样,在第二部分(3. 2)中,数据库记录包含英语单词“buoy”,该单词的拼写和特别发音在英语中也不常见。拼写特征和相关发音或是单词和相关发音之所以置于数据库第三子集中的依据是其常见程度(regularity),所述常见程度是一个预定的数量,根据经验,该预定数量对于辅助学习第二语言而言可以获得最佳效果。在举例说明的第三子集第一部分(3. 1)中,该数量被确定为四。但是,该预定数量可以根据不同语言和经验而有所改变。从上文的论述可以看出,归类在数据库第三子集中的第二语言(英语)拼写特征和单词既没有近似的第一语言(汉语)发音,也没有遵守第二语言(英语)中反复出现的语言规贝U。学习这些第二语言(英语)拼写特征和单词的最好方法是反复回顾和记忆。第三子集也可以包括能够归类为第二子集的第二语言(英语)拼写特征,但是这些拼写特征的发音仅在很少一些第二语言(英语)单词中可以看到。由于这些发音并不常见, 所以最好能够掌握这些相对于第三子集的拼写特征用户更经常遇到的第二子集拼写特征。图6是描述数据库第四子集的图表。第四子集的列表代表以相应拼写特征为标签的特定单词。该子集提供特定单词而不是拼写特征的输入,每个单词都可以证明多个第二语言(英语)拼写特征的使用。图7和图8所示的是如上文所述的在根据本发明的装置上实施的方法及其对数据库和存储的音频文件的使用。图7和图8显示利用根据本发明的装置实施的方法步骤的流程图。
用户一开始从启动屏进行选择。启动屏包括以下选项显示数据库前三个子集(第一子集、第二子集和第三子集)其中之一的拼写特征列表,或是检索整个数据库(数据库的全部四个子集)以获取特定的拼写特征或单词。在图7步骤700中,所述装置确定从启动屏选择何种选项。如果选定项是显示特定子集的列表,则该方法前进至步骤710。作为备选,如果选择了检索整个数据库以获取特定拼写特征或单词,则该方法前进至步骤720。如果选定项为显示数据库前三个自己其中之一的列表,则步骤810决定选择哪个子集。如果选择第一子集,则该方法前进至步骤711以显示第一子集的拼写特征列表,然后至步骤712以从所述列表中选择特定的拼写特征,最后至步骤730以显示与选定拼写特征对应的具体信息。如果选择了第二子集,则以相同的顺序进行步骤713和714;如果选择了第三子集,则以相同的顺序进行步骤715和716。在步骤730中显示的相应信息依赖于正在显示的数据库子集。具体而言,归类在数据库第一子集中的拼写特征的显示内容包括选定的第二语言拼写特征、带有近似特定发音的其它第二语言拼写特征、具有近似特定发音的第一语言拼写特征、证明显示的第二语言拼写特征特定发音的第二语言单词以及为每个单词的音频录音文件的链接。归类在数据库第二子集中的拼写特征的显示内容包括选定的第二语言拼写特征、 带有近似特定发音的其它第二语言拼写特征、证明所显示的第二语言拼写特征特定发音的第二语言单词以及每个单词的音频录音文件的链接。另外还可以显示关于适用的第二子集语言规则的信息。归类在数据库第三子集中的拼写特征的显示内容包括选定的拼写特征、证明与选定的拼写特征相关的特定发音的第二语言单词以及对每个单词的音频文件的链接。如果第三子集选择是特殊单词,而不是拼写特征,则显示的内容为选定单词及其音频文件的链接。或者,如果启动屏的选定项为检索整个数据库以获取拼写特征或单词,则在步骤 720中向检索输入屏输入拼写特征或单词,并在步骤721中由系统在整个数据库中检索寻找匹配对象。如果找到匹配对象,则在步骤722中显示结果。如果没有找到匹配项,则再次显示步骤720中的检索输入屏,而不显示任何结果。如果响应于步骤720中提交的检索请求找到多个匹配项,则在步骤722中显示结果并且在步骤723中选定所显示结果中的一个。由于检索整个数据库返回的结果可以为来自数据库第一、第二或第三子集的匹配拼写特征或是来自数据库第四子集的单词,所以所述装置在步骤724中必须确定在步骤 723中选定的结果是拼写特征还是单词。如果在步骤724中确定选定结果为拼写特征,则选定的拼写特征转发至步骤730 并如上文所述加以显示。或者,如果选定结果为单词,则在步骤725中显示与选定单词相关的拼写特征的列表,并且在步骤726中选定所显示的相关拼写特征中的一个。所述选定的相关拼写特征然后被转发至步骤730并如上文所述加以显示。在图8中,在步骤800中显示与选定拼写特征相关的信息。在步骤801中,提供播放证明拼写特征特定发音的所显示单词之一的音频录音的选项。如果用户选择播放音频录音,则系统前进至步骤802.如果用户选择不播放音频录音,则系统前进至步骤803。在步骤802中,从存储器中检索出选定音频文件并通过所述装置的音频界面播放。用户可以听一次或多次所述音频文件已掌握特定发音。一旦用户听完音频文件,则系统前进至步骤803。在步骤803中,提供进行游戏以辅助掌握拼写特征的选项。如果选择进行游戏,系统前进至步骤804.如果选择不进行游戏,则系统前进至步骤806。在步骤804中,从存储器中检索出辅助掌握拼写特征的游戏并在系统中运行。游戏可以针对所有选定拼写特征进行,也可以基于选定拼写特征所在的数据库子集自定义的进行。在步骤805中,询问用户是否已掌握选定拼写特征。如果用户回复他尚未掌握所述选定拼写特征,则他/她将回到步骤800,该步骤将重新显示步骤730中提供的关于所述选定拼写特征的信息并再次提供收听音频文件和进行游戏的选项。或者,如果用户回复他们已经掌握了选定拼写特征,则系统将前进至步骤806,向用户提供退出或继续学习不同拼写特征的选项。上文已经详述了本发明的特定
具体实施方式
。但是应当理解领域内的技术人员可以改变其中的某些细节而不超出本发明的保护范围。权利要求书的目的是为了覆盖本发明的全部实施例。
权利要求
1.一种语言教学装置,适用于对熟悉第一语言的人教授第二语言的发音和拼写,包括具有数据库的存储器,所述数据库包含所述两种语言的拼写特征表和所述第二语言的单词表,所述数据库的第一子集,包括(a)所述第二语言的拼写特征,(b)所述第二语言的单词表中用于证明所述拼写特征发音的至少一个单词,以及(c)第一语言中发音与所述第二语言中的所述发音相近的拼写特征,所述数据库的第二子集,包括拼写特征以及所述第二语言单词表中的至少一个单词, 所述拼写特征和单词在所述第二语言中的发音在所述第一语言中不存在,并且所述第二子集的每个拼写特征的发音由所述第二语言的发音基本使用规则决定,所述数据库的第三子集,包括拼写特征及所述第二语言的单词表中的至少一个具有所述拼写特征在第二语言中发音的单词,并且所述拼写特征和相关发音在少于预定数量的第二语言单词表单词中出现,与所述存储器耦合的显示屏,用于显示所述三个子集中包含拼写特征和相关单词的选定项目,包含所述第二语言单词表中单词发音的音频文件,以及与所述音频文件耦合的音频输出部件,以提供显示屏所显示的单词的音频发音。
2.根据权利要求1所述的装置,其中所述音频输出部件为人工启动。
3.根据权利要求1所述的装置,进一步包括电子游戏,以利用所述显示屏同步显示的子集项目在所述显示屏上进行游戏练习。
4.根据权利要求2所述的装置,进一步包括电子游戏,以利用所述显示屏同步显示的子集项目在所述显示屏上进行游戏练习。
5.根据权利要求3所述的装置,其中所述电子游戏为人工启动。
6.根据权利要求4所述的装置,其中所述电子游戏为人工启动。
7.根据权利要求1所述的装置,其中所述第三子集包括一组特殊单词,其发音和拼写与所述第二语言单词表中的单词完全不同。
8.根据权利要求2所述的装置,其中所述第三子集包括一组特殊单词,其发音和拼写与所述第二语言单词表中的单词完全不同。
9.根据权利要求4所述的装置,其中所述第三子集包括一组特殊单词,其发音和拼写与所述第二语言单词表中的单词完全不同。
10.根据权利要求7所述的装置,其中所述第三子集包括一组特殊单词,其发音和拼写与所述第二语言单词表中的单词完全不同。
11.根据权利要求1所述的装置,进一步包括第四子集,其由第二语言的单词组成,所述第四子集的每个单词以所述单词的每个拼写特征的代码为标签。
12.根据权利要求7所述的装置,进一步包括第四子集,其由第二语言的单词组成,所述第四子集的每个单词以所述单词的每个拼写特征的代码为标签。
13.根据权利要求10所述的装置,进一步包括第四子集,其由第二语言的单词组成,所述第四子集的每个单词以所述单词的每个拼写特征的代码为标签。
14.用于辅助熟悉第一语言的学生学习第二语言的方法,包括以下步骤在存储器中提供所述第二语言的单词表,第一步骤在显示屏上显示至少一个所述第二语言的单词以及该单词在第一子集中的相关拼写特征,所述单词在第一子集中包含相关拼写特征的发音,其中所述发音与第一语言拼写特征的发音相对应,第二步骤在显示屏上显示至少一个所述第二语言的单词以及该单词在第二子集中的相关拼写特征,所述单词在第二子集中包含相关拼写特征的发音,其中所述发音与任何第一语言发音都不对应,并且所述拼写特征发音遵守其在所述第二语言中的发音基本使用规则,第二步骤在显示屏上显示至少一个所述第二语言的单词以及该单词在第三子集中的相关拼写特征,所述单词在第三子集中包含相关拼写特征的发音,其中所述发音与任何第一语言发音都不对应,并且所述拼写特征和相关发音在少于预定数量的第二语言单词表单词中出现,并且为第一、第二和第三步骤中出现在显示屏上的单词提供一种人工启动的音频发音,以及重复所述第一、第二和第三步骤,以用于复数的所述第一、第二和第三单词表。
15.根据权利要求14所述的方法,进一步包括以下步骤使用所述第一、第二和第三单词表的个别单词在显示屏上进行游戏。
16.根据权利要求14所述的方法,进一步包括以下步骤在显示屏上显示至少一个第二语言单词,其以该单词的每个拼写特征的代码为标签。
全文摘要
一种语言教学装置,包括处理器、存储器、显示屏、音频部件和输入单元。所述存储器具有数据库、音频文件和游戏。所述数据库具有至少三个子集,其中第一子集列举第一和第二语言中发音相同的拼写特征以及第二语言中用于证明该发音的单词;第二子集列举第二语言中用于证明第一语言中不存在的发音的拼写特征和单词,所述第二子集所列的拼写特征和相关发音遵守第二语言的基本发音准则;第三子集列举在少于预定数量的第二语言单词表单词中出现的拼写特征及用于证明该拼写特征及相关发音的单词。
文档编号G09B19/06GK102460538SQ201080026984
公开日2012年5月16日 申请日期2010年6月4日 优先权日2009年6月16日
发明者马克·米亚克 申请人:富兰克林电子出版商公司